1874

仍然沒有 遇到 那位跟我絕配的戀人
Still, I have not met my perfect match yet.
你根本也 未有出現 還是已然 逝去
Aren't you going to show up, or have past away long ago?

懷疑在某一個國度裡 的某一年 還未帶我到世上那天
I doubt that somewhere and some year before I was born,
存在過 一位等我愛的某人 夜夜為我失眠
there was someone sleeplessly waiting for me every night.

 


從來未相識 已不在 這個人 極其實在 卻像個 虛構角色
Before we have met, he/she has had gone.
He/she was real, but just a imaginary role for me.
莫非今生 原定陪我來 卻去了 錯誤時代
Could it be possible that he/she was mean to come with me, but went to the wrong era?

 


情人若 寂寥地 出生在 1874 剛剛早 一百年 一個世紀
If the beloved had been born in 1874 lonesomely, just 100 years, a century earlier,
是否終身 都這樣 頑強地等 雨季會 降臨赤地
would he/she have waited the rain season to befall the naked earth insistently for a life time?
為何未 及時地 出生在 1874 邂逅你 看守你 一起老死
Why wasn't I  born in 1874 in time?
Why couldn't I encounter, protect you, and breathe my last with you?
互不相識 相處在 同年代中 仍可 同生 共死
If only we had lived in the same century, though not knowing each other, we could have shared lives and deaths.

情人若 寂寥地 出生在 1874 剛剛早 一百年 一個世紀
If the beloved had been born in 1874 lonesomely, just 100 years, a century earlier,
是否終身 都這樣 頑強地等 雨季會 降臨赤地
would he/she have waited the rain season to befall the naked earth insistently for a life time?
為何未 及時地 出生在 1874 邂逅你 看守你 一起老死
Why wasn't I  born in 1874 in time?
Why couldn't I encounter, protect you, and breathe my last with you?
若果不可 相約在 和平地方 也與你 暢遊戰地
Even if we could not had dwelled in peaceful area, we could have past through the battleground.
為何未 及時地 出生在 1874 挽著你 的手臂 徹夜逃避
Why wasn't I  born in 1874 in time?
Why couldn't I hold you arm and flee all night?
漫天烽火 失散在 同年代中 仍可 同生 共死
Even though the warfare had torn us apart, we could still have shared lives and deaths.

arrow
arrow
    全站熱搜

    RayofLIght 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()